excutio

Latin

Étymologie

Dérivé de quatio secouer »), avec le préfixe ex-.

Verbe

excutiō, infinitif : excutere, parfait : excussī, supin : excussum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Secouer pour faire sortir ou faire tomber.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • excusse en lançant avec force »)
  • excussio secousse, ébranlement »)
  • excussor celui qui ébranle, qui secoue »)
  • excussorius qui sert a secouer, à tamiser »)
  • excussus tendu, raidi ; bien examiné (projet) »)
    • inexcussus non ébranlé, non abattu »)
  • excussŭs action de secouer »)

Dérivés dans d’autres langues

  • Ancien français : escoudre
  • Occitan : escodre
  • Portugais : excutir
  • Espagnol : escodar
  • Roumain : scoate
  • Italien : scuotere

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.