explorateur
Français
Étymologie
- (1718) Du latin explorator. (1265) « espion ».
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
explorateur | explorateurs |
\ɛk.splɔ.ʁa.tœʁ\ |
explorateur \ɛk.splɔ.ʁa.tœʁ\ masculin (pour une femme, on dit : exploratrice)
- Celui qui explore afin de découvrir de nouveaux lieux géographiques.
En 1951, à la frontière tibéto-népalaise, un explorateur britannique photographie une étrange trace de pas dans la neige…
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 9 septembre 2022, page 16)Et, malgré les travaux d’une pléiade de savants et d’explorateurs qui en font depuis quelques années l’objet de leurs recherches, on peut dire que l’Empire chérifien, pour le grand public, est encore un pays à peu près inconnu.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 8)Le bon sens d’un chef de tribu n’a-t-il pas éclaté souvent dans les palabres, pour l’émerveillement de nos explorateurs ?
— (Franc-Nohain, Guide du bon sens, Éditions des Portiques, 1932)
- Celui qui entreprend des recherches approfondies.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Informatique) Sorte de logiciel pour rechercher des informations dans un ordinateur.
En effet, on a vu précédemment que le classement arborescent atteint vite ses limites : l’explorateur de document de Google Docs, basé sur des mots-clefs, est plus efficace que l’explorateur Windows basé sur une arborescence stricte.
— (Guillaume Plouin, Cloud Computing : Une rupture décisive pour l'informatique d'entreprise, Dunod, 2e édition, 2011, page 207)
Apparentés étymologiques
Traductions
Voyageur (1)
- Allemand : Entdecker (de)
- Anglais : explorer (en)
- Catalan : explorador (ca)
- Coréen : 탐험가 (ko) tamheomga
- Danois : opdagelsesrejsende (da), udforsker (da)
- Espagnol : explorador (es)
- Espéranto : eksploristo (eo)
- Finnois : tutkimusmatkailija (fi)
- Grec : εξερευνητής (el) masculin, εξερευνήτρια (el) féminin
- Hongrois : felfedező (hu)
- Ido : explorero (io)
- Indonésien : penyelidik (id), peneliti (id), penjelajah (id)
- Interlingua : explorator (ia) masculin, exploratrice (ia) féminin
- Italien : esploratore (it) masculin
- Japonais : 探検家 (ja) tankenka
- Néerlandais : verkenner (nl) masculin
- Norvégien : utforsker (no)
- Occitan : exploraire (oc), explorator (oc)
- Polonais : odkrywca (pl)
- Portugais : explorador (pt) masculin, exploradora (pt) féminin
- Roumain : explorator (ro) masculin, exploratoare (ro) féminin
- Same du Nord : dutkanmátkkálaš (*)
- Slovaque : cestovateľ (sk) masculin, bádateľ (sk)
- Suédois : upptäcktsresande (sv), utforskare (sv)
- Tchèque : průzkumník (cs)
Chercheur (2)
- Allemand : Forscher (de)
- Anglais : researcher (en), investigator (en)
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | explorateur \ɛk.splɔ.ʁa.tœʁ\ |
explorateurs \ɛk.splɔ.ʁa.tœʁ\ |
Féminin | exploratrice \ɛk.splɔ.ʁa.tʁis\ |
exploratrices \ɛk.splɔ.ʁa.tʁis\ |
explorateur \ɛk.splɔ.ʁa.tœʁ\
- (Chirurgie) (Vieilli) Qui sert à explorer. On dit plutôt désormais exploratoire.
Les 329 interventions se répartissent en 98 gastrectomies totales, 48 gastrectomies subtotales, 77 dérivations palliatives et 106 laparotomies exploratrices.
— (Acta Gastro-Enterologica Belgica, volume 36, partie 1, 1973, page 551)
Quasi-synonymes
Traductions
Prononciation
- La prononciation \ɛk.splɔ.ʁa.tœʁ\ rime avec les mots qui finissent en \œʁ\.
- France : écouter « explorateur [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « explorateur [Prononciation ?] »
- France (Muntzenheim) : écouter « explorateur [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « explorateur [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « explorateur [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « explorateur [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « explorateur [Prononciation ?] »
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (explorateur)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.