falha
Ancien occitan
Variantes
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Occitan
Étymologie
- Du latin facula.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
falha \ˈfaʎo̞\ |
falhas \ˈfaʎo̞s\ |
falha [ˈfaʎo̞] (graphie normalisée) féminin
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
falha | falhas |
falha \fˈɐ.ʎɐ\ (Lisbonne) \fˈa.ʎə\ (São Paulo) féminin
- Défaut, défaillance, faille, privation, vice.
falha de mercado.
- défaillance de marché.
falha de Santo André.
- faille de San Andreas.
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe falhar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela falha | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) falha |
Prononciation
- Lisbonne: \fˈɐ.ʎɐ\ (langue standard), \fˈɐ.ʎɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \fˈa.ʎə\ (langue standard), \fˈa.ʎə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \fˈa.ʎɐ\ (langue standard), \fˈa.ʎɐ\ (langage familier)
- Maputo: \fˈɐ.ʎɐ\ (langue standard), \fˈɐ.ʎɐ\ (langage familier)
- Luanda: \fˈa.ʎɐ\
- Dili: \fˈa.ʎə\
Références
- « falha », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- falha sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.