fiasko

Voir aussi : Fiasko

Espéranto

Étymologie

De l’italien fiasco (excl. : it).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif fiasko
\fi.ˈa.sko\
fiaskoj
\fi.ˈa.skoj\
Accusatif fiaskon
\fi.ˈa.skon\
fiaskojn
\fi.ˈa.skojn\

fiasko \fi.ˈa.sko\ mot-racine 1OA

  1. Fiasco, échec.

Dérivés

  • fiaski échouer, rater »)

Prononciation

Voir aussi

  • fiasko sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Bibliographie

Ido

Étymologie

De l’italien fiasco.

Nom commun

Singulier Pluriel
fiasko
\Prononciation ?\
fiaski
\Prononciation ?\

fiasko \ˈfjas.kɔ\

  1. Fiasco.

Polonais

Étymologie

De l’italien fiasco[1].

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif fiasko fiaska
Vocatif fiasko fiaska
Accusatif fiasko fiaska
Génitif fiaska fiask
Locatif fiaskie fiaskach
Datif fiasku fiaskom
Instrumental fiaskem fiaskami

fiasko \fʲjaskɔ\ neutre

  1. Fiasco, échec.
    • Próba zainteresowania mieszkańców dzielnicy kulturą i sztuką skończyła się kompletnym fiaskiem.
      La tentative d'intéresser les habitants du quartier à la culture et à l'art se solde par un échec complet.

Synonymes

Antonymes

Références

  1. « fiasko », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Suédois

Étymologie

(1847) De l’italien fiasco[1].

Nom commun

Neutre Indéfini Défini
Singulier fiasko fiaskot
Pluriel fiaskon fiaskona

fiasko \Prononciation ?\ neutre

  1. Fiasco.

Références

  1. Svenska Akademiens ordbok, 2022 fiasko → consulter cet ouvrage

Tchèque

Étymologie

De l’italien fiasco.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif fiasko fiaska
Génitif fiaska fiasek
Datif fiasku fiaskům
Accusatif fiasko fiaska
Vocatif fiasko fiaska
Locatif fiasku fiascích
ou fiaskách
Instrumental fiaskem fiasky

fiasko \fjas.ko\ neutre

  1. Fiasco.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.