fidinda

Espéranto

Étymologie

(Date à préciser) Composé de la racine fid (« se fier »), du suffixe -ind- (« mérite ») et de la finale -a (adjectif), littéralement « qui mérite qu’on s’y fie ».

Adjectif

Cas Singulier Pluriel
Nominatif fidinda
\fi.ˈdin.da\
fidindaj
\fi.ˈdin.daj\
Accusatif fidindan
\fi.ˈdin.dan\
fidindajn
\fi.ˈdin.dajn\

fidinda \fi.ˈdin.da\

  1. Sûr, digne de confiance.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Apparentés étymologiques

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine fid . Racine:espéranto/fid/dérivés

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.