flurir
Anglo-normand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Apparentés étymologiques
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin florire.
Verbe
flurir [flyˈʁi] (graphie normalisée) 2e groupe (voir la conjugaison)
- (Limousin) Fleurir.
si tu n’as pas l’amor per te flurir l’arma e lo còrs coma una flamba nueva,
— (Marcelle Delpastre, Saumes pagans, 1974)
si n’aviàs pas l’amor, n’as res.- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Variantes dialectales
Romanche
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
- Forme et orthographe du dialecte puter .
- Forme et orthographe du dialecte sutsilvan .
- Forme et orthographe du dialecte vallader .
Apparentés étymologiques
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.