folk
: fólk
Français
Étymologie
- De l’anglais folk.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
folk | folks |
\fɔlk\ |
folk \fɔlk\ féminin ou masculin
- (Musique) Forme courte de musique folk.
Le folk que joue Dylan, même si avec Gretel Hoffmann il découvre Mississippi John Hurt et qu’avec Koerner on travaille Leadbelly, ce n’est pas tout de suite une musique radicale.
— (François Bon, Bob Dylan: Une biographie, 2007)La folk est une musique traditionnelle populaire modernisée, issue des musiques traditionnelles du monde.
— (site radiofrance.fr → lire en ligne)
Apparentés étymologiques
Dérivés
Traductions
- Anglais : folk (en), folk music (en)
- Finnois : kansanmusiikki (fi)
- Italien : folk (it) masculin, musica folk contemporanea (it) féminin
- Japonais : フォーク (ja) fōku
- Scots : fowk (*), fowk muisic (*)
- Tchèque : folk (cs)
Prononciation
- \fɔlk\ (le « l » est prononcé, contrairement à l’anglais).
- France (Nancy) : écouter « folk [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « folk [Prononciation ?] »
Voir aussi
- folk sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Étymologie
- Du vieil anglais folc (« peuple »).
Adjectif
Nature | Forme |
---|---|
Positif | folk \Prononciation ?\ |
Incomparable | — |
folk \ˈfoʊk\ (États-Unis), \ˈfəʊk\ (Royaume-Uni) non comparable
Dérivés
- folk etymology
- folk medicine
- folk music
- folk song
- folklore
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
folk \Prononciation ?\ |
folks \Prononciation ?\ |
Indénombrable |
---|
folk \Prononciation ?\ |
folk \ˈfoʊk\ (États-Unis), \ˈfəʊk\ (Royaume-Uni) (Dénombrable) (Indénombrable)
Prononciation
- États-Unis : écouter « folk [foʊk] »
Références
- (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
- Catherine Paulin, Recherches en linguistique étrangère, XIX : mélanges Jean Tournier, 1998, page 51
Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Frison
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Italien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- Monopoli (Italie) : écouter « folk [Prononciation ?] »
Voir aussi
- folk sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « folk [fɔlk] »
Références
- « folk », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | folk | folket |
Pluriel | folk | folken |
folk \Prononciation ?\ commun
Dérivés
- folkbibliotek (« bibliothèque publique »)
- folkdans (« danse folklorique »)
- folkdemokrati (« démocratie populaire »)
- folkdjup (« esprit populaire »)
- folkdräkt (« costume folklorique »)
- folketymologi (« étymologie populaire »)
- folkfattig (« peu peuplé »)
- folkfest (« fête populaire »)
- folkgrupp (« groupe ethnique »)
- folkhav (« foule immense, une marée humaine »)
- folkhjälte (« héros national »)
- folkhop (« rassemblement »)
- folkhumor (« humour populaire »)
- folkhälsa (« santé publique »)
- folkinitiativ (« initiative populaire »)
- folkkär (« très populaire »)
- folklig (« populaire »)
- folkmassa (« foule »)
- folkminskning (« diminution de la population »)
- folkmord (« génocide »)
- folkmusik (« musique folklorique »)
- folkmål (« dialecte »)
- folkomröstning (« référendum »)
- folkpension (« retraite »)
- folkrik (« populeux, très peuplé »)
- folkräkning (« recensement »)
- folksaga (« conte (histoire) populaire (folklorique) »)
- folksamling (« rassemblement »)
- folksjukdom (« maladie très répandue »)
- folkskola (« école primaire »)
- folkskygg (« farouche, timide »)
- folkslag (« nation, peuple, race »)
- folkspråk (« langage populaire »)
- folkstam (« tribu »)
- folksägen (« tradition populaire, légende populaire »)
- folksång
- folktalare (« orateur populaire, tribun »)
- folktom
- folktro (« croyance populaire »)
- folkträngsel (« bousculade, cohue »)
- folktäthet (« densité de population »)
- folkundervisning (« instruction primaire »)
- folkupplaga (« édition populaire »)
- folkvald (« élu du peuple »)
- folkvandring
- folkvett (« savoir-vivre, (bonnes) manières »)
- folkvilja (« volonté populaire »)
- folkvimmel (« fourmillement de gens, foule, cohue »)
- folkvisa (« chanson populaire »)
- folkvälde (« démocratie, démagogie »)
- folkvän (« ami du peuple, populiste »)
- folkökning (« accroissement de la population »)
- fotfolk (« infanterie, piétaille »)
- urfolk (« peuple primitif »)
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Suède : écouter « folk [Prononciation ?] »
Tchèque
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | folk | folky |
Génitif | folku | folků |
Datif | folku | folkům |
Accusatif | folk | folky |
Vocatif | folku | folky |
Locatif | folku | folcích |
Instrumental | folkem | folky |
folk \Prononciation ?\ masculin inanimé
Dérivés
- folkový
Apparentés étymologiques
Anagrammes
Voir aussi
- folk sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.