fondi
Espéranto
Étymologie
- (Date à préciser) Du français fonderRéférence nécessaire.
Verbe
Voir la conjugaison du verbe fondi | |
---|---|
Infinitif | fondi |
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- fono : fond, arrière-plan
- fonduso : fonds (argent)
- fundamento : fondations (d’un bâtiment)
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « fondi [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « fondi [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Fondaĵo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- fondi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fondi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "fond-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Italien
Forme de nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
fondo \ˈfon.do\ |
fondi \ˈfon.di\ |
fondi \ˈfon.di\ masculin
- Pluriel de fondo.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.