fonta
Espéranto
Étymologie
- (Date à préciser) Composé de la racine font (« source ») et de la finale -a (adjectif).
Adjectif
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | fonta \ˈfon.ta\ |
fontaj \ˈfon.taj\ |
Accusatif | fontan \ˈfon.tan\ |
fontajn \ˈfon.tajn\ |
fonta \ˈfon.ta\
Apparentés étymologiques
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « fonta [Prononciation ?] »
Voir aussi
- fonto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Bibliographie
- fonta sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fonta sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "font-", "-a" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Prononciation
- France : écouter « fonta [ˈfɔnta] »
Références
- « fonta », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.