fortgehen

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich gehe fort
2e du sing. du gehst fort
3e du sing. er geht fort
Prétérit 1re du sing. ich ging fort
Subjonctif II 1re du sing. ich ginge fort
Impératif 2e du sing. geh fort
gehe fort!
2e du plur. geht fort!
Participe passé fortgegangen
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

fortgehen \ˈfɔʁtˌɡeːən\ (voir la conjugaison)

  1. S'en aller.
    • (...) ich hatte Angst, ich dachte, dass … Ich liebe dich so sehr. Und er weicht zurück, erschrocken über diesen Satz, der ihm entglitten ist, stottert nochmals Verzeih und geht fort.  (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)
      (...) j’ai eu peur, j’ai cru que… Je t’aime tellement. Et il recule, effrayé de cette phrase échappée, balbutie encore un pardon et s’en va.
  2. Sortir pour divertissement.

Note : La particule fort de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule fort et le radical du verbe.

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.