fragrante

Français

Forme d’adjectif

Singulier Pluriel
Masculin fragrant
\Prononciation ?\
fragrants
\Prononciation ?\
Féminin fragrante
\Prononciation ?\
fragrantes
\Prononciation ?\

fragrante \Prononciation ?\

  1. Féminin singulier de fragrant.

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Espagnol

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

SingulierPluriel
fragrante fragrantes

fragrante \fɾaˈɣɾan.te\

  1. Parfumé, odorant.
    • …Bajo los volcanes, junto a los ventisqueros, entre los grandes lagos, el fragante, el silencioso, el enmarañado bosque chileno…  (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)
      Sous les volcans, auprès des glaciers, entre les grands lacs, le parfum, le silence, l’enchevêtrement de la forêt chilienne...

Prononciation

Italien

Étymologie

Du latin fragrans.

Adjectif

fragrante \Prononciation ?\

  1. Fragrant.

Portugais

Étymologie

Du latin fragrans.

Adjectif

SingulierPluriel
fragrante fragrantes

fragrante \fɾɐ.gɾˈɐ̃.tɨ\ (Lisbonne) \fɾa.gɾˈə̃.tʃi\ (São Paulo) masculin et féminin identiques

  1. Odorant, parfumé.
    • uma árvore fragrante.
      un arbre odorant.
    • a água fragrante.
      une eau parfumée.

Vocabulaire apparenté par le sens

Apparentés étymologiques

Prononciation

Références

  • « fragrante », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • fragrante sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.