friso

Espagnol

Étymologie

Du français frise.

Nom commun

Singulier Pluriel
friso
[Prononciation ?]
frisos
[Prononciation ?]

friso \ˈfɾi.so\ masculin

  1. (Architecture) Frise.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe frisar
Indicatif Présent (yo) friso
(tú) friso
(vos) friso
(él/ella/usted) friso
(nosotros-as) friso
(vosotros-as) friso
(os) friso
(ellos-as/ustedes) friso
Imparfait (yo) friso
(tú) friso
(vos) friso
(él/ella/usted) friso
(nosotros-as) friso
(vosotros-as) friso
(os) friso
(ellos-as/ustedes) friso
Passé simple (yo) friso
(tú) friso
(vos) friso
(él/ella/usted) friso
(nosotros-as) friso
(vosotros-as) friso
(os) friso
(ellos-as/ustedes) friso
Futur simple (yo) friso
(tú) friso
(vos) friso
(él/ella/usted) friso
(nosotros-as) friso
(vosotros-as) friso
(os) friso
(ellos-as/ustedes) friso

friso \ˈfɾi.so\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de frisar.

Prononciation

Espéranto

Étymologie

(1) Du français frise (excl. : fr).
(2) Du français frison.

Nom commun 1

Cas Singulier Pluriel
Nominatif friso
\ˈfri.so\
frisoj
\ˈfri.soj\
Accusatif frison
\ˈfri.son\
frisojn
\ˈfri.sojn\

friso \ˈfri.so\ mot-racine 2OA

  1. Frise.

Nom commun 2

Cas Singulier Pluriel
Nominatif friso
\ˈfri.so\
frisoj
\ˈfri.soj\
Accusatif frison
\ˈfri.son\
frisojn
\ˈfri.sojn\

friso \ˈfri.so\ mot-racine Néo

  1. Frison.

Dérivés

Prononciation

Voir aussi

  • friso sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

Nom commun 1 :
Nom commun 2 :

Portugais

Étymologie

Du français frise.

Nom commun

SingulierPluriel
friso frisos

friso \fɾˈi.zu\ (Lisbonne) \fɾˈi.zʊ\ (São Paulo) masculin

  1. (Architecture) Frise.
    • friso dórico.
      frise dorique.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe frisar
Indicatif Présent eu friso
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

friso \fɾˈi.zu\ (Lisbonne) \fɾˈi.zʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de frisar.

Prononciation

Références

  • « friso », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • friso sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.