fue

Voir aussi : fué, fuè, füe

Conventions internationales

Symbole

fue

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du peul du Borgu.

Références

Français

Étymologie

Du japonais , fue, teki, jaku.

Nom commun

SingulierPluriel
fue fues
\Prononciation ?\

fue \Prononciation ?\ masculin

  1. (Musique) Nom générique des flûtes traversières japonaise.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Hyperonymes

Hyponymes

Traductions

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • fue sur l’encyclopédie Wikipédia

Baoulé

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

fue \Prononciation ?\

  1. Samedi.

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références

  • Jérémie Kouadio N’Guessan, Kouakou Kouame. Parlons baoulé: langue et culture de la Côte d’Ivoire. L’Harmattan, 2004. ISBN 2747569578

Espagnol

Étymologie

Du latin. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de ir et de ser.

Forme de verbe 1

Voir la conjugaison du verbe ir
Indicatif Présent (yo) fue
(tú) fue
(vos) fue
(él/ella/usted) fue
(nosotros-as) fue
(vosotros-as) fue
(os) fue
(ellos-as/ustedes) fue
Imparfait (yo) fue
(tú) fue
(vos) fue
(él/ella/usted) fue
(nosotros-as) fue
(vosotros-as) fue
(os) fue
(ellos-as/ustedes) fue
Passé simple (yo) fue
(tú) fue
(vos) fue
(él/ella/usted) fue
(nosotros-as) fue
(vosotros-as) fue
(os) fue
(ellos-as/ustedes) fue
Futur simple (yo) fue
(tú) fue
(vos) fue
(él/ella/usted) fue
(nosotros-as) fue
(vosotros-as) fue
(os) fue
(ellos-as/ustedes) fue

fue \fwe\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de l’indicatif du verbe irrégulier ir aller »).
    • A los once años Miguel fue al campo, junto al padre y al hermano mayor.  (Ana María Matute, El tiempo, 1957)
      À onze ans Michel alla au champ, avec son (le) père et son (le) frère aîné.

Forme de verbe 2

Voir la conjugaison du verbe ser
Indicatif Présent (yo) fue
(tú) fue
(vos) fue
(él/ella/usted) fue
(nosotros-as) fue
(vosotros-as) fue
(os) fue
(ellos-as/ustedes) fue
Imparfait (yo) fue
(tú) fue
(vos) fue
(él/ella/usted) fue
(nosotros-as) fue
(vosotros-as) fue
(os) fue
(ellos-as/ustedes) fue
Passé simple (yo) fue
(tú) fue
(vos) fue
(él/ella/usted) fue
(nosotros-as) fue
(vosotros-as) fue
(os) fue
(ellos-as/ustedes) fue
Futur simple (yo) fue
(tú) fue
(vos) fue
(él/ella/usted) fue
(nosotros-as) fue
(vosotros-as) fue
(os) fue
(ellos-as/ustedes) fue

fue \fwe\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de l’indicatif du verbe irrégulier ser être »).

Vocabulaire apparenté par le sens

2. estuvo

Prononciation

Palenquero

Étymologie

De l’espagnol fue fut »).

Verbe

fue \fʷe\

  1. Être. Le sens passé du mot d’origine n’est pas conservé en palenquero. La copule en fait facultative. Dans la majorité des cas, on préfère une ellipse même quand le verbe est accompagné de particules.
    • E nu fue bueno
      Ce n’est pas bien.

Variantes orthographiques

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.