fulenn

Breton

Étymologie

(1464)[1][2][3] Dérivé de ful, avec le suffixe -enn.

Nom commun

Singulier Pluriel
fulenn fulenned

fulenn \ˈfyː.lɛn\ féminin

  1. Jeune fille, belle femme.
    • Ur fulenn e oa ma cʼheniterv Mari, gae 'vel un avalenn e bleuñ.  (Loeiz Herrieu, D’an deiz lakaet, in Al Liamm, no 39, juillet–août 1953, page 15)
      Ma cousine Marie était une belle femme, joyeuse comme un pommier en fleur.

Forme de nom commun

Collectif Singulatif Pluriel
ful fulenn fulennoù

fulenn \ˈfyː.lɛn\ singulatif féminin

  1. Singulatif de ful étincelles »).
    • Pignat a reas ur fulenn bennak er siminal.  (Jakez Riou, Geotenn ar Wercʼhez, Éditions Al Liamm, 1957, page 42)
      Quelques étincelles montèrent dans la cheminée.
    • Dispont ’kreiz an digoadenn e tañs ar fulenn  (Alvan et Ahez, Fulenn, 2022)
      Intrépide au milieu de la clairière danse l’étincelle[4]

Références

  • Francis Favereau, Dictionnaire breton-français & français-breton, version en ligne Le Grand Terrier, Skol Vreizh, 2018 → [version en ligne]
  1. Jehan Lagadeuc, Catholicon, manuscrit, 1464
  2. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 259b
  3. Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage
  4. Traduction Ouest-France, in Eurovision. Les paroles de la chanson « Fulenn », d’Alvan & Ahez, et leur traduction en français, 14 mai 2022
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.