garen

Voir aussi : gären

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

garen masculin

  1. Garant, protecteur.
  2. Témoin.

Variantes

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich gare
2e du sing. du garst
3e du sing. er gart
Prétérit 1re du sing. ich garte
Subjonctif II 1re du sing. ich garte
Impératif 2e du sing. gare!
2e du plur. gart!
Participe passé gegart
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

garen \ˈɡaːʁən\ (voir la conjugaison)

  1. Cuire, préparer les aliments par le moyen du feu, de la chaleur, pour les rendre propres à être mangés.
  2. Cuire, devenir propre à être mangé ou propre à tel ou tel usage par le moyen du feu, de la chaleur.

Forme d’adjectif

garen \ˈɡaːʁən\

  1. Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible de gar.
  2. Accusatif masculin singulier de la déclinaison forte de gar.
  3. Accusatif masculin singulier de la déclinaison mixte de gar.
  4. Datif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de gar.
  5. Datif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de gar.
  6. Datif singulier (à tous les genres) de la déclinaison mixte de gar.
  7. Génitif masculin singulier de la déclinaison forte de gar.
  8. Génitif neutre singulier de la déclinaison forte de gar.
  9. Génitif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de gar.
  10. Génitif singulier (à tous les genres) de la déclinaison mixte de gar.
  11. Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison faible de gar.
  12. Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison mixte de gar.

Prononciation

Breton

Forme de verbe

Mutation Forme
Non muté karen
Adoucissante garen
Spirante cʼharen

garen \ˈɡɑː.rɛn\

  1. Forme mutée de karen par adoucissement (k > g).
    • [...].
      Kollet am eus mignoned tost d’am c’halon
      Amezeien a garen ’vel nes-kar
      Ha n’eo ket hep glac’har.
      [...].
       (Anjela Duval, Glacʼhar, in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 625)
      [...].
      Jʼai perdu des amis proches de mon cœur
      Des voisins que jʼaimais comme des parents proches
      Et ce nʼest pas sans chagrin.
      [...].

Anagrammes

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

garen \Prononciation ?\ neutre (Indénombrable)

  1. Fil
  2. (Textile) Filé.

Synonymes

fil
filé
  • weefdraad

Adjectif

garen \Prononciation ?\

  1. En fil.

Verbe

garen transitif (Archaïsme)

Présent Prétérit
ik gaar gaarde
jij gaart
hij, zij, het gaart
wij garen gaarden
jullie garen
zij garen
u gaart gaarde
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben garend gegaard
  1. Amasser, recueillir.

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 97,4 % des Flamands,
  • 98,7 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.