glai
Français
Étymologie
- De l’ancien français glai.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
glai | glais |
\ɡlɛ\ |
glai \ɡlɛ\ masculin
- (Botanique) Glaïeul
Que j'aime ce marais paisible !
— (Saint-Amant, La Solitude, dans les Chefs d'oeuvre lyriques de Malherbe, 1909, page 68)
Il est tout bordé d'aliziers,
D'aunes, de saules et d'osiers,
À qui le fer n'est point nuisible.
Les nymphes, y cherchant le frais,
S'y viennent fournir de quenouilles.
De pipeaux, de joncs et de glais;
Où l'on voit sauter les grenouilles
Qui de frayeur s'y vont cacher,
Sitôt qu'on veut s'en approcher…Mais de tout ce monde-là, ce qui m’engageait le plus, c’était la fleur des « glais ». C’est une grande plante qui croît au bord des eaux par grosses touffes, avec de longues feuilles cultriformes et de belles fleurs jaunes qui se dressent en l’air comme des hallebardes d’or. Il est à croire même que les fleurs de lis d’or, armes de France et de Provence, qui brillent sur le fond d’azur, n’étaient que des fleurs de glais : « fleur de lis » vient de « fleur d’iris », car le glais est un iris, et l’azur du blason représente bien l’eau où croît le glais.
— (Frédéric Mistral, Mes origines, Mémoires et récits (Traduction du provençal), 1906, cité par http://www.sculfort.fr/articles/litterature/anthologie/mistralglais.html)Des fleurs de glais piquaient leurs lueurs immobiles à la pointe de leurs feuilles raides comme des lames.
— (Jean-Louis Bory, Mon village à l'heure allemande, Flammarion, 1945, page 29)Et pas un seul auteur partagé avec l’école, à l’exception de Mistral. Encore celui-ci figurait-il à la maison pour la tragique histoire de Mireille, et à l’école seulement dans les morceaux choisis pour l’épisode des « fleurs de glais », qui brillaient de manière si tentante de l’autre côté du ruisseau.
— (Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, page 130)
Références
- « glai », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Ancien français
Étymologie
- Du latin gladius (« glaive »).
Nom commun
glai *\Prononciation ?\ masculin
Dérivés
- glagier, glager (joncher de fleurs)
Anagrammes
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan
Étymologie
- Du latin gladius.
Nom commun 1
glai masculin
- (Botanique) Glaïeul.
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Moyen français
Étymologie
- De l’ancien français glai.
Nom commun
glai *\Prononciation ?\ masculin
- Glaïeul.
La flour du glay est plaisans et parfette.
— (Froissart)- La fleur du glaïeul est plaisante et parfaite
Variantes
Dérivés dans d’autres langues
- Français : glai
Références
- « glai », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.