goliardo
Espagnol
Étymologie
- Du français goliard.
Adjectif
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | goliardo \goˈliaɾ.ðo\ |
goliardos \goˈliaɾ.ðos\ |
Féminin | goliarda \goˈliaɾ.ða\ |
goliardas \goˈliaɾ.ðas\ |
goliardo \goˈliaɾ.ðo\
Dérivés
- goliardesco
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
goliardo \goˈliaɾ.ðo\ |
goliardos \goˈliaɾ.ðos\ |
goliardo \goˈliaɾ.ðo\ masculin
Voir aussi
- goliardo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Italien
Étymologie
- Du français goliard.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
goliardo \go.ˈljar.do\ |
goliardi \go.ˈljar.di\ |
goliardo \ɡo.ˈljar.do\ masculin (pour une femme, on dit : goliarda)
Dérivés
- goliardia
Références
- « goliardo », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.