graça
Portugais
Étymologie
- Du latin gratia.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
graça \ˈɡɾa.sɐ\ |
graças \ˈɡɾa.sɐʃ\ |
graça \ˈɡɾa.sɐ\ féminin
- Grâce.
- De graça, de rien → voir grátis.
- Graças a, grâce à.
- Sem graça, sans grâce, ennuyeux.
- Grâce, charme, beauté.
Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça.
— (Chanson Garota de Ipanema)
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Grâce, personne gracieuse.
- As Três Graças, les trois Grâces.
- Grâce, charisme, élégance.
A moça ficou meio sem graça ao levar a cantada.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Droit) Grâce, faveur accordée par une haute autorité.
- (Religion) Grâce, mérite accordé par Dieu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Nom.
Pode dizer-me sua graça?
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Prononciation
- Portugal (Porto) : écouter « graça [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « graça [Prononciation ?] »
Voir aussi
- graça sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.