gwaith

Gallois

Étymologie

Du celtique *weǵʰtā (« cours, cours du temps, temps, course, tour de course, tour ») qui donne aussi le breton gwezh (« tour, fois ») ; apparenté[1] au latin veho, vectio (« porter, transport »), au gallo-romain covinus (« chariot, véhicule »).

Nom commun 1

Singulier Pluriel
Non muté gwaith gweithiau
Lénition waith weithiau
Nasalisation ngwaith ngweithiau

gwaith \Prononciation ?\ masculin

  1. Travail, labeur.
    • Mae llawer o waith yng Nghaerdydd.
      Il y a beaucoup à faire à Cardiff.
    • Mae’n cymryd llawer o waith caled i ysgrifennu geiriadur.
      Il faut beaucoup de travail acharné pour écrire un dictionnaire.
  2. Endroit où travailler, usine, atelier.
  3. (Toponymie) District industriel.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  4. Œuvre, production littéraire, artistique ou intellectuelle..
    • Mae’r ddrama yn enghraifft o waith cynnar y bardd.
      La pièce est un exemple des premiers travaux du poète.

Dérivés

  • gwaith cartref
  • gweithdy
  • gweithio
  • gweithiwr
  • gweithred

Nom commun 2

Singulier Pluriel
Non muté gwaith gweithiau
Lénition waith weithiau
Nasalisation ngwaith ngweithiau

gwaith \Prononciation ?\ féminin

  1. Temps, tour, fois.
    • Rydyn ni wedi gwylio'r ffilm ’ma dwywaith.
      Nous avons regardé ce film deux fois.
  2. Course, déplacement, migration.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

  • ambell waith
  • dwywaith
  • noswaith
  • unwaith
  • weithiau

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.