hacer

Espagnol

Étymologie

Du latin facere.

Verbe

hacer \aˈθeɾ\ \aˈseɾ\ transitif 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. Faire.
    • Estás en nuestras manos y podemos hacer de ti lo que se nos entoje… Hasta matarte…  (Juan Goytisolo, Señas de identidad, 1966)
      Tu es entre nos mains et nous pouvons disposer de toi selon notre bon plaisir… Même te tuer…

Dérivés

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.