hau
Français
Interjection
- (Chasse) S’emploie pour appeler la meute, quand le cerf est dans l’eau.
Hau, il bat l’eau !
Traductions
Prononciation
- France (Vosges) : écouter « hau [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « hau [Prononciation ?] »
Références
- « hau », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Allemand
Prononciation
- Berlin : écouter « hau [ˈhaʊ̯] »
Basque
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif démonstratif
hau \Prononciation ?\
- Ce, ceci.
beharrietako hauek biziki gustatzen zaizkit.
- j'aime beaucoup ces boucles d'oreille (que je porte).
betaurreko hauekin ez dut deus ikusten.
- je ne vois rien avec ces lunettes.
azken egun hauetan akitua iruditu zait.
- il m'a semblé fatigué ces derniers jours.
Prononciation
- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « hau [Prononciation ?] »
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « hau [Prononciation ?] »
Haoussa
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
hau \Prononciation ?\
Kumzari
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- V. S. Rastorgouïeva, D. I. Edel’man Ètimologitcheskiï slovar' iranskikh yazykov, Tom 1, a - ā, Moscou, Éditions Vostochnaïa Literatura, 2000.
Maori
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Occitan
Étymologie
Variantes
- hag (Gascon)
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
hau \ˈhaw\ |
haus \ˈhaws\ |
hau \ˈhaw\ masculin
- (Gascon) (Béarnais) (Gascon landais) Forgeron.
Variantes
- haure (Gascon) (Béarnais)
Variantes dialectales
- faure (Limousin) (Provençal)
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020
- Simin Palay, Dictionnaire du Béarnais et du Gascon modernes (Bassin de l'Adour), embrassant les dialectes du Béarn, de la Bigorre, du Gers, des Landes et de la Gascogne maritime. Tome Second : F-Z., Marrimpouey Jeune, Pau, 1933
Tahitien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Dérivés
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.