herra

Finnois

Étymologie

Emprunt du vieux suédois herra, du vieux norse herra, du vieux saxon hērro, du vieux haut allemand hērro, la forme comparative de hēr (noble, vénérable; apparenté à l'allemand hehr), par analogie avec le latin senior (aîné).

Nom commun

herra \ˈhe.rːɑ\

  1. Monsieur.
  2. Maître.
    • olla tilanteen herra
      être maître de la situation
    • olla itsensä herra
      être maître de soi
  3. Seigneur.
    • Herranen aika (sentään)!
      Bon ciel (alors) ! (littéralement) Beau petit seigneur.
    • Herran tähden ou herran tähden
      Pour l’amour du ciel
      • Miksi herran tähden teit sen?
        Pourquoi l’as-tu fait pour l’amour du ciel ?
    • Herran peiksut, Herra paratkoon
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • elää herroiksi
      vivre comme le roi
    • Helsingin herrat
      les grands (hommes) de la capitale
    • (Péjoratif) herra iso herra
      le grand monsieur
    • herra ja renki
      le maître et le/son serviteur

Vocabulaire apparenté par le sens

Notes

L'usage du mot herra pour adresser quelqu'un est bien moins fréquent et plus soutenu que celui de l'équivalent français (monsieur).

Dérivés

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « herra [ˈhe.rːɑ] »


Dérivés

  • De herras- : herraskartano, herrasmies, herrasväki

Islandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

herra

  1. Monsieur.

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.