histeria
: histèria
Espagnol
Étymologie
- Du français hystérie.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
histeria | histerias |
histeria \isˈteɾja\ féminin
- Hystérie.
- histeria colectiva, hystérie collective.
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « histeria [Prononciation ?] »
Voir aussi
- histeria sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Espéranto
Étymologie
- Composé de la racine histeri (« hystérie ») et de la finale -a (adjectif).
Adjectif
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | histeria \hi.ste.ˈri.a\ |
histeriaj \hi.ste.ˈri.aj\ |
Accusatif | histerian \hi.ste.ˈri.an\ |
histeriajn \hi.ste.ˈri.ajn\ |
histeria \hi.ste.ˈri.a\
Apparentés étymologiques
- histeriulo (« personne hystérique »)
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « histeria [Prononciation ?] »
Références
- histeria sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- histeria sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "histeri-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-a" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Portugais
Étymologie
- Du français hystérie.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
histeria | histerias |
histeria \Prononciation ?\ féminin
- Hystérie.
histeria colectiva.
- hystérie collective.
crise de histeria.
- crise d’hystérie.
Apparentés étymologiques
Voir aussi
- histeria sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.