hodný
Tchèque
Étymologie
Adjectif
nombre | cas \ genre | masculin | féminin | neutre | |
---|---|---|---|---|---|
animé | inanimé | ||||
singulier | nominatif | hodný | hodná | hodné | |
vocatif | hodný | hodná | hodné | ||
accusatif | hodného | hodný | hodnou | hodné | |
génitif | hodného | hodné | hodného | ||
locatif | hodném | hodné | hodném | ||
datif | hodnému | hodné | hodnému | ||
instrumental | hodným | hodnou | hodným | ||
pluriel | nominatif | hodní | hodné | hodná | |
vocatif | hodní | hodné | hodná | ||
accusatif | hodné | hodná | |||
génitif | hodných | ||||
locatif | hodných | ||||
datif | hodným | ||||
instrumental | hodnými |
hodný \ɦɔdniː\ (comparatif : hodnější, superlatif : nejhodnější)
Variantes
- hoden (variante courte)
Dérivés
- chvályhodný (digne de louanges)
- ctihodný
- důvěryhodný (digne de confiance)
- hodně (beaucoup)
- hodnost (qualité)
- hodnota (valeur)
- nerozhodný (incertain)
- nevhodný (inadéquat, indécent)
- nevýhodný (désavantageux)
- obdivuhodný (digne d’admiration)
- opovrženíhodný
- politováníhodný
- pozoruhodný
- rozhodný (crucial, décisif)
- trestuhodný
- úctyhodný
- věrohodný
- vhodný (adéquat, décent)
- výhodný (avantageux)
- zavrženíhodný
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.