hypnose
: Hypnose
Français
Étymologie
- (1845) Du grec ancien ὕπνος, húpnos (« sommeil ») → voir hypnotique.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
hypnose | hypnoses |
\ip.noz\ |
hypnose \ip.noz\ féminin
- (Médecine) Procédure au cours de laquelle un professionnel de santé ou un chercheur suggère au patient de vivre ou de faire l’expérience de sensations, perceptions, pensées ou comportements modifiés. — (The Executive Committee of the American Psychological Association, 1994).
Un homme de 88 ans opéré du cœur sous hypnose à Lille, sans anesthésie "lourde"
— (SudOuest.fr, Un homme de 88 ans opéré du cœur sous hypnose à Lille, sans anesthésie "lourde" sur SudOuest.fr. Mis en ligne le 25 septembre 2018)L’hypnose, la gestalt-thérapie ou l’EMDR sont également des approches intéressantes.
— (France Mutuelle Magazine, n° 176, avril-mai-juin 2023, page 36)On pourrait dire que l'hypnose, ou le principe de changement dû à un échange communicationnel, existe depuis autant de temps que les relations humaines.
— (Jonathan Bel Legroux, Autohypnose et performance sportive, Editions Amphora, page 30, 2018)Ainsi appliquée, l'hypnose ne permet pas une recherche de cause mais bel et bien encore une fois une véritable modification de la perception dans l'optique d'un soulagement.
— (Grégory Tosti, Le grand livre de l'hypnose, 2015, éditions Eyrolles)
Dérivés
Traductions
- Allemand : Hypnose (de)
- Anglais : hypnosis (en)
- Catalan : hipnosi (ca)
- Espagnol : hipnosis (es) féminin
- Espéranto : hipnoto (eo)
- Féroïen : hypnosa (fo)
- Grec : ύπνωση (el)
- Ido : hipnoto (io)
- Italien : ipnosi (it) féminin
- Kurde : hîpnoz (ku)
- Néerlandais : hypnose (nl)
- Portugais : hipnose (pt)
- Suédois : hypnos (sv)
- Ukrainien : гіпноз (uk) masculin
Prononciation
- \ip.noz\
- France (Nancy) : écouter « hypnose [Prononciation ?] »
Voir aussi
- hypnose sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (hypnose), mais l’article a pu être modifié depuis.
Néerlandais
Étymologie
- Du grec ancien ὕπνος, húpnos (« sommeil »).
Dérivés
- zelfhypnose
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,5 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « hypnose [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.