idioma
: idiòma
Catalan
Étymologie
- Du latin idioma.
Synonymes
Prononciation
- Espagne (Manresa) : écouter « idioma [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
- Du latin idioma.
Dérivés
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « idioma [Prononciation ?] »
Voir aussi
- idioma sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Espéranto
Étymologie
- (Date à préciser) Composé de la racine idiom (« idiome ») et de la finale -a (adjectif).
Adjectif
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | idioma \i.di.ˈo.ma\ |
idiomaj \i.di.ˈo.maj\ |
Accusatif | idioman \i.di.ˈo.man\ |
idiomajn \i.di.ˈo.majn\ |
idioma \i.di.ˈo.ma\
- Idiomatique.
Naciaj lingvoj postulis tro multe da tempo por bona studado, kaj la komercistoj ne ŝatis komplikaĵojn neeviteble elfluantajn el idiomaj ruzaĵoj.
— (La Ondo de Esperanto, 2001-2004 → lire en ligne)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine idiom . Racine:espéranto/idiom/dérivés
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « idioma [Prononciation ?] »
Voir aussi
- idiomo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Bibliographie
- idioma sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- idioma sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "idiom-" présente dans la 2a Oficiala Aldono de 1919 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-a" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Latin
Étymologie
- Du grec ancien ἰδίωμα, idíôma.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | idioma | idiomata |
Vocatif | idioma | idiomata |
Accusatif | idioma | idiomata |
Génitif | idiomatis | idiomatum |
Datif | idiomatī | idiomatibus |
Ablatif | idiomatĕ | idiomatibus |
idiōma \Prononciation ?\ neutre
Apparentés étymologiques
- idiologus
- idiota
- idiotice
- idioticus
- idiotismus
Références
- « idioma », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « idioma », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin idioma.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
idioma | idiomas |
idioma \i.djˈo.mɐ\ (Lisbonne) \i.dʒi.ˈɔ.mə\ (São Paulo) masculin
Prononciation
- Lisbonne: \i.djˈo.mɐ\ (langue standard), \i.djˈo.mɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \i.dʒi.ˈɔ.mə\ (langue standard), \i.di.ˈɔ.mə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \i.dʒjˈɔ̃.mɐ\ (langue standard), \i.dʒjˈɔ̃.mɐ\ (langage familier)
- Maputo: \i.djˈɔ.mɐ\ (langue standard), \i.djˈɔ̃.mɐ\ (langage familier)
- Luanda: \i.djˈo.mɐ\
- Dili: \di.ˈoɔ.mə\
- États-Unis : écouter « idioma [i.djˈo.mɐ] »
Références
- « idioma », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.