imbroglio

Voir aussi : imbrogliò

Français

Étymologie

(fin XVIIe siècle) De l’italien imbroglio.

Nom commun

SingulierPluriel
imbroglio imbroglios
\ɛ̃.bʁɔ.ljo\
ou \ɛ̃.bʁɔ.ɡli.jo\
(Très rare)
SingulierPluriel
imbroglio
\ɛ̃.bʁɔ.ljo\
ou \ɛ̃.bʁɔ.ɡli.jo\
imbrogli
\ɛ̃.bʁɔ.li\
ou \ɛ̃.bʁɔ.ɡli\

imbroglio \ɛ̃.bʁɔ.ljo\ ou \ɛ̃.bʁɔ.ɡli.jo\ masculin

  1. Embrouille ; confusion ; situation embrouillée.
    • Quoi que tu en dises, tu aimes les romans, les imbroglios, les situations scabreuses ; tu as juste assez de force pour friser les difficultés sans avaries, assez de faiblesse pour en savourer délicatement les transes. Tu te donnes à toi-même toutes les émotions extrêmes, depuis la peur d’être un malhonnête homme jusqu’au plaisir orgueilleux de te sentir quasiment un héros.  (Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, pages 197-198)
    • Notre esprit est toujours comme à la merci d’un téléphoniste farceur […] qui lui branche la communication avec n’importe qui, n’importe quoi, se plaisant aux pires confusions, aux imbroglios les plus fâcheux, les plus déraisonnables.  (Franc-Nohain [Maurice Étienne Legrand], Guide du bon sens, Éditions des Portiques, 1932)
    • Les changements à répétition des règles débouchent sur des imbroglios administratifs et juridiques inextricables et l’illégalité ouvre la porte à tous les trafics, mafias et répressions policières.  (Christian Pradeau & Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d'Outre-Mer n° 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006, page 204)
  2. (Théâtre) Pièce de théâtre dont l’intrigue est fort compliquée.
    • Cette comédie est un imbroglio à l’espagnole, un imbroglio fort amusant.
    • Les imbroglios italiens.

Dérivés

Traductions

Prononciation

Références

  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (imbroglio), mais l’article a pu être modifié depuis.
  1. Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage

Anglais

Étymologie

(Date à préciser) De l’italien imbroglio.

Nom commun

SingulierPluriel
imbroglio
\ɪm.ˈbɹoʊl.joʊ\
ou \ɪm.ˈbɹəʊ.lɪ.ˌəʊ\
imbroglios
\ɪm.ˈbɹoʊl.joʊz\
ou \ɪm.ˈbɹəʊ.lɪ.ˌəʊz\

imbroglio \ɪm.ˈbɹəʊ.lɪ.ˌəʊ\ (Royaume-Uni) ou \ɪm.ˈbɹoʊl.joʊ\ (États-Unis)

  1. Imbroglio.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes orthographiques

Prononciation

Références

Italien

Étymologie

(Date à préciser) Déverbal de imbrogliare.

Nom commun

Singulier Pluriel
imbroglio
\im.ˈbrɔ.ʎo\
imbrogli
\im.ˈbrɔ.ʎi\

imbroglio \im.ˈbrɔ.ʎo\ masculin

  1. Enchevêtrement.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Embrouille.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. Escroquerie.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

  • viluppo

Apparentés étymologiques

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.