importer
Français
Étymologie
Verbe 1
importer \ɛ̃.pɔʁ.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Commerce) Apporter, introduire dans un pays des productions étrangères.
C'est eux également qui importèrent le poivre, condiment devenu si rare, qu'on l'utilisa comme monnaie.
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)Les pays en développement n'en produisant guère, en tous cas pas en suffisance, les produits pharmaceutiques doivent le plus souvent être importés.
— (Pascale Brudon, Médicaments pour tous en l'an 2000?: les multinationales pharmaceutiques face au tiers monde : l'exemple du Mexique, Lausanne : Éditions d'En bas, 1983, p.VIII)La société Funboard importe des planches à roulettes de Corée et de Taïwan selon les modèles. La dernière commande concerne l’importation de 8 000 planches à roulettes au prix unitaire de 100 USD CIF Le Havre.
— (Ghislaine Legrand & Hubert Martini, Gestion des opérations import-export (cours/applications), Dunod, 2008, page 371)- (Sens figuré) Importer une industrie, importer un mode de fabrication.
- (Sens figuré) Importer des mots étrangers, des usages étrangers.
Antonymes
Apparentés étymologiques
Traductions
- Afrikaans : invoer (af)
- Allemand : importieren (de), einführen (de)
- Anglais : import (en)
- Catalan : importar (ca)
- Danois : importere (da), indføre (da)
- Espagnol : importar (es)
- Espéranto : importi (eo)
- Féroïen : hava týdning (fo)
- Frison : ymportearje (fy), ynfiere (fy)
- Gallo : acheter (*)
- Haut-sorabe : dowožować (hsb)
- Ido : importar (io)
- Italien : importare (it)
- Kotava : koburé (*)
- Malais : mengimpor (ms)
- Néerlandais : importeren (nl), invoeren (nl)
- Norvégien (bokmål) : importere (no)
- Papiamento : importá (*)
- Portugais : importar (pt)
- Russe : ввозить (ru)
- Solrésol : silasolla (*)
- Tchèque : dovést (cs), importovat (cs)
Verbe 2
importer \ɛ̃.pɔʁ.te\intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Être d’importance, de conséquence en parlant des choses.
Il trouva un peu trop marquée la haine des dévotes, et le que m’importe ! de la jeune femme.
— (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)Il importe donc fort peu de savoir ce que les mythes renferment de détails destinés à apparaître réellement sur le plan de l'histoire future; ce ne sont pas des almanachs astrologiques; il peut même arriver que rien de ce qu'ils renferment ne se produise, […].
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.IV, La grève prolétarienne, 1908, page 166)Qu’importait, au fond, qu’après sa mort son bien allât à elle plutôt qu’à des petits-cousins dont il se fichait comme de sa première culotte !
— (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)La mort fauche. Elle fauche à tort et à travers. Peu lui importe. Ceux qu'elle a visés, elle va les chercher là où ils semblent le plus en sécurité.
— (Jacques Mortane, La guerre des airs : Traqués par l'ennemi, Baudinière, 1929, page 69)Il faudrait que cela lui importât.
- (Impersonnel) — Or, il importe que l'éclosion coïncide avec la poussée des premières feuilles du mûrier. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
Notes
- Il n’est d’usage qu’à l’infinitif et aux troisièmes personnes.
Synonymes
Dérivés
Traductions
Prononciation
- \ɛ̃.pɔʁ.te\
- France : écouter « importer [ɛ̃.pɔʁ.te] »
- France (Vosges) : écouter « importer [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « importer [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « importer [Prononciation ?] »
- Lausanne (Suisse) : écouter « importer [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (importer), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
importer \Prononciation ?\ |
importers \Prononciation ?\ |
importer \Prononciation ?\
Antonymes
Prononciation
- Texas (États-Unis) : écouter « importer [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.