inglesa

Espagnol

Étymologie

Féminin de inglés.

Nom commun

Genre Singulier Pluriel
Masculin inglés
\iŋˈɡles\
ingleses
\iŋˈɡle.ses\
Féminin inglesa
\iŋˈɡle.sa\
inglesas
\iŋˈɡle.sas\

inglesa \iŋˈɡle.sa\ féminin (pour un homme, on dit : inglés)

  1. (Géographie) Anglaise.

Forme d’adjectif

Genre Singulier Pluriel
Masculin inglés
\iŋˈɡles\
ingleses
\iŋˈɡle.ses\
Féminin inglesa
\iŋˈɡle.sa\
inglesas
\iŋˈɡle.sas\

inglesa \iŋˈɡle.sa\

  1. Féminin singulier de inglés.

Prononciation

Galicien

Forme d’adjectif

Singulier Pluriel
Masculin inglés
\Prononciation ?\
ingleses
\Prononciation ?\
Féminin inglesa
\Prononciation ?\
inglesas
\Prononciation ?\

inglesa \Prononciation ?\

  1. Féminin singulier de inglés.

Portugais

Étymologie

Féminisation de inglês (« Anglais »).

Nom commun

SingulierPluriel
inglesa inglesas

inglesa \ĩ.glˈe.zɐ\ (Lisbonne) \ĩ.glˈe.zə\ (São Paulo) féminin

  1. Habitante de l’Angleterre, Anglaise.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Forme d’adjectif

Singulier Pluriel
Masculin inglês ingleses
Féminin inglesa inglesas

inglesa \ĩ.glˈe.zɐ\ (Lisbonne) \ĩ.glˈe.zə\ (São Paulo)

  1. Féminin singulier de inglês.

Prononciation

Références

  • « inglesa », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.