interior

Voir aussi : interiör

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin interior.

Adjectif

interior masculin

  1. Intérieur.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Anglais

Étymologie

Du latin interior.

Adjectif

interior \ɪnˈtɪə.ɹɪə\ (Royaume-Uni), \ɪnˈtɪɹ.i.ɚ\ (États-Unis)

  1. Intérieur.
  2. (Géométrie) Interne.

Synonymes

  • (Géométrie) internal interne »)

Quasi-synonymes

  • inner intérieur ; interne »)
  • internal intérieur, à l’intérieur »)

Antonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Nom commun

SingulierPluriel
interior
\ɪnˈtɪə.ɹɪə\
ou \ɪnˈtɪɹ.i.ɚ\
interiors
\ɪnˈtɪə.ɹɪəz\
ou \ɪnˈtɪɹ.i.ɚz\

interior \ɪnˈtɪə.ɹɪə\ (Royaume-Uni), \ɪnˈtɪɹ.i.ɚ\ (États-Unis)

  1. Intérieur.

Antonymes

Prononciation

Voir aussi

  • interior sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 

Catalan

Étymologie

Du latin interior.

Adjectif

interior \Prononciation ?\

  1. Interne, intérieur.

Nom commun

interior \Prononciation ?\ masculin

  1. Intérieur.

Synonymes

Prononciation

Espagnol

Étymologie

Du latin interior.

Adjectif

SingulierPluriel
interior
\in.te.ˈɾjoɾ\
interiores
\in.te.ˈɾjoɾ.es\

interior \in.te.ˈɾjoɾ\ masculin et féminin identiques

  1. Interne, intérieur.

Prononciation

Latin

Adjectif

Cas Singulier Pluriel
Masculin Féminin Neutre Masculin Féminin Neutre
Nominatif interior interior interius interiōrēs interiōrēs interiōra
Vocatif interior interior interius interiōrēs interiōrēs interiōra
Accusatif interiōrem interiōrem interius interiōrēs interiōrēs interiōra
Génitif interiōris interiōris interiōris interiōrum interiōrum interiōrum
Datif interiōrī interiōrī interiōrī interiōribus interiōribus interiōribus
Ablatif interiōre interiōre interiōre interiōribus interiōribus interiōribus

interior \Prononciation ?\

  1. Comparatif de interus : plus en dedans.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

    Portugais

    Étymologie

    Du latin interior.

    Adjectif

    SingulierPluriel
    interior interiores

    interior \ĩ.tɨ.ɾjˈoɾ\ (Lisbonne) \ĩ.te.ɾi.ˈoɾ\ (São Paulo)

    1. Interne, intérieur.

    Synonymes

    Nom commun

    SingulierPluriel
    interior interiores

    interior \ĩ.tɨ.ɾjˈoɾ\ (Lisbonne) \ĩ.te.ɾi.ˈoɾ\ (São Paulo) masculin

    1. Arrière-pays, campagne, zone rurale.
      • Tudo isso acabava, a cidade esplendia em vitrines coloridas e variadas, multiplicavam-se as lojas e os armazéns, os mascates só apareciam nas feiras, andavam pelo interior.  (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)
        Maintenant tout cela disparaissait. La ville resplendissait de vitrines éclatantes et bariolées ; magasins et boutiques pullulaient ; les marchands ambulants ne se montraient plus qu’à l’occasion des foires, ils se déplaçaient dans l’arrière-pays.
      • O conjunto é composto pelo próprio almofariz – que nada mais é do que um recipiente côncavo feito geralmente de porcelana, vidro ou ágata – e pelo pistilo, uma haste longa e cilíndrica utilizada para esmagar a substância presente no interior do recipiente.  (SPLABOR, « O que é um Almofariz? Qual a função desse material de laboratório? », dans SPLABOR Blog, 21 octobre 2023 [texte intégral])
        L'ensemble se compose du mortier lui-même - qui n'est rien d'autre qu'un récipient concave généralement fabriqué en porcelaine, en verre ou en agate - et du pistil, un long bâton cylindrique utilisé pour écraser la substance à l'intérieur du récipient.

    Prononciation

    Références

    • « interior », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
    Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.