interior
: interiör
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin interior.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Du latin interior.
Adjectif
interior \ɪnˈtɪə.ɹɪə\ (Royaume-Uni), \ɪnˈtɪɹ.i.ɚ\ (États-Unis)
Synonymes
- (Géométrie) internal (« interne »)
Antonymes
- exterior (« extérieur »)
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
interior \ɪnˈtɪə.ɹɪə\ ou \ɪnˈtɪɹ.i.ɚ\ |
interiors \ɪnˈtɪə.ɹɪəz\ ou \ɪnˈtɪɹ.i.ɚz\ |
interior \ɪnˈtɪə.ɹɪə\ (Royaume-Uni), \ɪnˈtɪɹ.i.ɚ\ (États-Unis)
Antonymes
- exterior (« extérieur »)
Prononciation
- \ɪnˈtɪə.ɹɪə\ (Royaume-Uni)
- \ɪnˈtɪɹ.i.ɚ\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « interior [ɪnˈtɪ͡ɹ.i.ɚ] »
Voir aussi
- interior sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Catalan
Étymologie
- Du latin interior.
Synonymes
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « interior [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
- Du latin interior.
Adjectif
Singulier | Pluriel |
---|---|
interior \in.te.ˈɾjoɾ\ |
interiores \in.te.ˈɾjoɾ.es\ |
interior \in.te.ˈɾjoɾ\ masculin et féminin identiques
Prononciation
- Venezuela : écouter « interior [Prononciation ?] »
Latin
Adjectif
Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | interior | interior | interius | interiōrēs | interiōrēs | interiōra |
Vocatif | interior | interior | interius | interiōrēs | interiōrēs | interiōra |
Accusatif | interiōrem | interiōrem | interius | interiōrēs | interiōrēs | interiōra |
Génitif | interiōris | interiōris | interiōris | interiōrum | interiōrum | interiōrum |
Datif | interiōrī | interiōrī | interiōrī | interiōribus | interiōribus | interiōribus |
Ablatif | interiōre | interiōre | interiōre | interiōribus | interiōribus | interiōribus |
interior \Prononciation ?\
- Comparatif de interus : plus en dedans.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
- « interior », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin interior.
Adjectif
Singulier | Pluriel |
---|---|
interior | interiores |
interior \ĩ.tɨ.ɾjˈoɾ\ (Lisbonne) \ĩ.te.ɾi.ˈoɾ\ (São Paulo)
Synonymes
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
interior | interiores |
interior \ĩ.tɨ.ɾjˈoɾ\ (Lisbonne) \ĩ.te.ɾi.ˈoɾ\ (São Paulo) masculin
- Arrière-pays, campagne, zone rurale.
Tudo isso acabava, a cidade esplendia em vitrines coloridas e variadas, multiplicavam-se as lojas e os armazéns, os mascates só apareciam nas feiras, andavam pelo interior.
— (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)- Maintenant tout cela disparaissait. La ville resplendissait de vitrines éclatantes et bariolées ; magasins et boutiques pullulaient ; les marchands ambulants ne se montraient plus qu’à l’occasion des foires, ils se déplaçaient dans l’arrière-pays.
O conjunto é composto pelo próprio almofariz – que nada mais é do que um recipiente côncavo feito geralmente de porcelana, vidro ou ágata – e pelo pistilo, uma haste longa e cilíndrica utilizada para esmagar a substância presente no interior do recipiente.
— (SPLABOR, « O que é um Almofariz? Qual a função desse material de laboratório? », dans SPLABOR Blog, 21 octobre 2023 [texte intégral])- L'ensemble se compose du mortier lui-même - qui n'est rien d'autre qu'un récipient concave généralement fabriqué en porcelaine, en verre ou en agate - et du pistil, un long bâton cylindrique utilisé pour écraser la substance à l'intérieur du récipient.
Prononciation
- Lisbonne : \ĩ.tɨ.ɾjˈoɾ\ (langue standard), \ĩ.tɨ.ɾjˈoɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \ĩ.te.ɾi.ˈoɾ\ (langue standard), \ĩ.te.ɾi.ˈoɾ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ĩ.te.ɾjˈoɾ\ (langue standard), \ĩ.te.ɾjˈoɾ\ (langage familier)
- Maputo : \ĩ.tɛ.ɾjˈoɾ\ (langue standard), \ĩ.tɛ.ɾjˈoɾ\ (langage familier)
- Luanda : \ĩn.te.ɾjˈoɾ\
- Dili : \ĩn.tɨ.ɾi.ˈoɾ\
- Porto (Portugal) : écouter « interior [ĩ.tɨ.ɾjˈoɾ] »
- États-Unis : écouter « interior [ĩ.tɨ.ɾjˈoɾ] » (bon niveau)
Références
- « interior », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.