iratze

Basque

Étymologie

Dérivé de l’ancien ira « fougère » (conservé aussi dans irail, iraleku, iradailu, etc.) et -tze, suffixe des végétaux[1].

Nom commun

iratze \Prononciation ?\

  1. (Botanique) Fougère.
    • lorioa lohiz emokatua zen eta barrukia oraino iratze eta otez ihaurria, lehenagoko moldean.
      la cour était couverte de boue et la litière de l'étable était encore faite de fougères et d'ajoncs, comme avant.

Synonymes

Dérivés

  • iratzeleku, iraztortza, iraztorra fougeraie »)

Voir aussi

  • iratze sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque) 

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.