israelita
Espagnol
Étymologie
- Du latin Israelitae.
Adjectif
Singulier | Pluriel |
---|---|
israelita | israelitas |
israelita \iz.ra.eˈli.ta\ masculin et féminin identiques
Prononciation
- Madrid : \iz.ra.eˈli.ta\
- Séville : \ih.ra.eˈli.ta\
- Mexico, Bogota : \iz.ra.eˈli.t(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ih.ra.eˈli.ta\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « israelita [iz.ra.eˈli.t(a)] »
Italien
Étymologie
- Du latin Israelitae.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | israelito \iz.ra.e.ˈli.to\ |
israeliti \iz.ra.e.ˈli.ti\ |
Féminin | israelita \iz.ra.e.ˈli.ta\ |
israelite \iz.ra.e.ˈli.te\ |
israelita \iz.ra.e.ˈli.ta\ masculin et féminin identiques au singulier
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | israelito \iz.ra.e.ˈli.to\ |
israeliti \iz.ra.e.ˈli.ti\ |
Féminin | israelita \iz.ra.e.ˈli.ta\ |
israelite \iz.ra.e.ˈli.te\ |
israelita \iz.ra.e.ˈli.ta\ masculin et féminin identiques au singulier
- Celui, celle qui appartient à la religion juive : un ou une Israélite.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.