issou

Voir aussi : Issou

Français

Étymologie

(Nom commun) De hisser.
(2007) (Interjection) Issue d'une interview de l'humoriste espagnol El Risitas au cours de laquelle sa prononciation particulière de Jesús (le nom de l’interviewer) provoque l’hilarité[1] ; popularisée en francophonie par le forum « Blabla 18-25 » du site jeuxvideo.com.

Nom commun

SingulierPluriel
issou issous
\i.su\

issou \i.su\ masculin

  1. (Marine) (Vieilli) Cordage pour hisser les vergues.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes orthographiques

  • hissou

Notes

  • Ce terme est généralement utilisé au pluriel.

Interjection

Invariable
issou
\i.su\

issou \i.su\

  1. (Argot Internet) Expression dénotant l’amusement ou la moquerie.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

→ voir mdr

Traductions

Prononciation

Références

  1. Risitas et les paelleras, sur la chaîne YouTube de Petoboy, 14 mars 2015
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.