jednak
Tchèque
Étymologie
Conjonction
jednak \jɛdnak\
- Ni… ni.
Nikam nepojedu, protože nemám jednak čas, jednak peníze.
- je ne vais nulle part [en vacances], je n'ai ni le temps ni l'argent.
- D’une part… d’autre part.
Milí žáci, dnes si rozebereme lidovou pranostiku únor bílý, pole sílí. Proč? To je nabíledni. Jednak proto, že nám měsíc únor začíná. Jednak proto, že politická situace je natolik nudná, že nestojí za to ji rozebírat.
— (Únor bílý, pole sílí. Víte, oč jde?, Dnes, 1er février 2011)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.