jednak

Polonais

Étymologie

Dérivé de jeden, avec le suffixe -ak apparenté au tchèque jednak, au russe однако, odnako.

Conjonction

jednak \jɛdnak\

  1. Cependant, néanmoins, pourtant, tout de même.

Dérivés

  • jednakże

Prononciation

  • Pologne : écouter « jednak [jɛdnak] »

Tchèque

Étymologie

Dérivé de jeden un »), avec le suffixe -ak, la finale se retrouve dans jak comment »), tak & onak comme cela »), však cependant »), etc.

Conjonction

jednak \jɛdnak\

  1. Ni… ni.
    • Nikam nepojedu, protože nemám jednak čas, jednak peníze.
      je ne vais nulle part [en vacances], je n'ai ni le temps ni l'argent.
  2. D’une part… d’autre part.
    • Milí žáci, dnes si rozebereme lidovou pranostiku únor bílý, pole sílí. Proč? To je nabíledni. Jednak proto, že nám měsíc únor začíná. Jednak proto, že politická situace je natolik nudná, že nestojí za to ji rozebírat.  (Únor bílý, pole sílí. Víte, oč jde?, Dnes, 1er février 2011)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.