joder
Espagnol
Étymologie
Verbe
joder \xo.ˈdeɾ\ transitif 2e groupe (voir la conjugaison)
- (Vulgaire) (Espagne) Faire l’amour : baiser, niquer, foutre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Familier) (Vulgaire) Importuner, souvent par plaisanterie : enquiquiner, faire chier, emmerder, les casser.
Entre las paredes que lo ven todos los días se muestra como es: divertido, bromista, «siempre jodiendo», dice él.
— (« En casa del 'Kun' », Diario El Mundo, 2 décembre 2006)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Familier) (Vulgaire) Casser, détruire : péter, niquer, foutre en l’air.
Los hijos de puta que están jodiendo el país con la especulación inmobiliaria.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Familier) Plaisanter, faire marcher : déconner, se foutre de la gueule.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
joderse \xo.ˈdeɾ.se\ pronominal
- (Familier) (Vulgaire) Se donner du mal, se casser le cul.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Familier) (Vulgaire) S’ennuyer, s’emmerder, s’enquiquiner, se faire chier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Proverbes et phrases toutes faites
Interjection
joder \xo.ˈdeɾ\
Synonymes
Prononciation
- standard : [xoˈðeɾ]
- variantes informelles : [xoˈeɾ], [xoˈðe], [xoˈe]
- (Région à préciser) : écouter « joder [Prononciation ?] »
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.