judéo-marocain

Français

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin judéo-marocain
\ʒy.de.oma.ʁɔ.kɛ̃\
judéo-marocains
\ʒy.de.oma.ʁɔ.kɛ̃\
Féminin judéo-marocaine
\ʒy.de.oma.ʁɔ.kɛn\
judéo-marocaines
\ʒy.de.oma.ʁɔ.kɛn\

judéo-marocain \ʒy.de.o.ma.ʁɔ.kɛ̃\

  1. Qui se rattache à la culture des Juifs qui vivent ou vivaient au Maroc.
    • Poésie, hagiographie (macasiyot), contes, qissa, textes religieux et moraux composent cette littérature judéo-marocaine que Haïm Zafrani a présenté dans son ouvrage Littératures dialectales et populaires juives en Occident musulman […].  (Simon Levy et Mohammed Chafik, Essais d’histoire & de civilisation judéo-marocaines, 2001)

Traductions

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.