kabestr

Breton

Étymologie

(1499) Du moyen breton cabestr[1][2], du vieux breton cepister[3], emprunté au latin capistrum qui a donné le français chevestre corde »), enchevêtré, et le provençal cabestan[4].
À comparer au gallois cebystr.

Nom commun

Mutation Singulier Pluriel 1 Pluriel 2
Non muté kabestr kabestroù kebestr
Adoucissante gabestr gabestroù gebestr
Spirante cʼhabestr cʼhabestroù cʼhebestr

kabestr \ˈkɑːbest(r)\ masculin

  1. (Équitation) Licol, licou, bride.
    • [...] ; met na spont ket evit kement-se, ha laka da gabestr alaouret war e cʼhoûg.  (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /3, Éditions Al Liamm, 1988, page 120)
      [...] ; mais ne t’effraie pas pour autant, et mets ton licol doré sur son cou.

Dérivés

  • digabestr
  • digabestrañ
  • digabestriñ
  • kabestrañ
  • kabestrenn
  • kabestr-eured
  • kabestriñ
  • kaout ur cʼhabestr
  • koll ar marc’h hag ar cʼhabestr
  • reiñ kabestr da

Voir aussi

  • kabestr sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton) 

Références

  1. Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
  2. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 355b
  3. Joseph Loth, Vocabulaire vieux-breton, avec commentaire, contenant toutes les gloses en vieux-breton, gallois, cornique, armoricain, connues, précédé d’une introduction sur la phonétique du vieux-breton et sur l’âge et la provenance des gloses, F. Vieweg, Paris, 1884
  4. Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900lire sur wikisouce
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.