kans

Voir aussi : käns

Français

Forme de nom commun

SingulierPluriel
kan kans
\kɑ̃\

kans \kɑ̃\ masculin

  1. Pluriel de kan.

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Afrikaans

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

kans \Prononciation ?\

  1. Chance.

Indonésien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

kans \Prononciation ?\

  1. (Familier) Opportunité, chance.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Kvène

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

kans \Prononciation ?\

  1. Avec.
    • Met praamama kans Pohjais-Tromssan kvääniseuroin sisua ko het työtelhään kväänin kielen ja kulttuurin nostamiseksi.   Kväänin kulttuurin nostethaan », Ruijan Karku, page 2)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Références

  • « kans » dans le Nettidigisanat de la Romssa Universitehta

Néerlandais

Étymologie

Du picard cance, lui-même issu du latin cadere (tomber, s’agissant de dés).

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom kans kansen
Diminutif kansje kansjes

kans \kɑns\ masculin/féminin

  1. Chance, occasion, possibilité, éventualité.
    • een gemiste kans
      une occasion manquée
    • grijp je kans!
      tentez votre chance!
    • de kans is verkeken
      l’occasion est perdue
    • geen schijn van kans
      pas l’ombre d’une chance

Synonymes

Dérivés

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,2 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.