koper
Afrikaans
Étymologie
- Du néerlandais koper (« acquéreur »).
Prononciation
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « koper [Prononciation ?] »
Frison
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Variantes orthographiques
Références
- « koper » dans le Kamus Besar Bahasa Indonesia, 2001
Néerlandais
Étymologie
- Du latin cuprum.
Nom commun 2
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | koper | kopers |
Diminutif | kopertje | kopertjes |
koper \Prononciation ?\ masculin
Antonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « koper [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Polonais
Étymologie
- Du vieux slave копръ, koprъ.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | koper | kopry |
Vocatif | koprze | kopry |
Accusatif | koper | kopry |
Génitif | kopru | koprów |
Locatif | koprze | koprach |
Datif | koprowi | koprom |
Instrumental | koprem | koprami |
koper \kɔpɛr\ masculin inanimé
- (Botanique) Aneth.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « koper [Prononciation ?] »
Slovène
Étymologie
- Du vieux slave копръ, koprъ.
Nom commun
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | koper | — | — |
Accusatif | koper | — | — |
Génitif | kopra | — | — |
Datif | kopru | — | — |
Instrumental | koprom | — | — |
Locatif | kopru | — | — |
koper \Prononciation ?\ masculin inanimé singulier
- (Botanique) Aneth.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.