labial
Français
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | labial \la.bjal\ |
labiaux \la.bjo\ |
Féminin | labiale \la.bjal\ |
labiales \la.bjal\ |
labial \la.bjal\
Dérivés
- consonne labiale
- lecture labiale
Hyponymes
- bilabial
- labiodental
- labiopalatal
- labial-vélaire
Traductions
Prononciation
- Lyon (France) : écouter « labial [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (labial), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catalan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du bas latin labialis.
Adjectif
Singulier | Pluriel |
---|---|
labial \Prononciation ?\ |
labials \Prononciation ?\ |
labial masculin et féminin identiques
- (Linguistique) Labial.
Dérivés
- labialitzar
- labialització
Prononciation
- catalan oriental : \ləbiˈal\
- catalan occidental : \labiˈal\
- Barcelone (Espagne) : écouter « labial [Prononciation ?] »
Espagnol
Adjectif
Singulier | Pluriel |
---|---|
labial \laˈβjal\ |
labiales \laˈβja.les\ |
labial [laˈβjal] masculin et féminin identiques
- (Linguistique) Labial.
Dérivés
- bilabial
- consonante labial
- labialización
- labializar
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du bas latin labialis.
Adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | labial \laˈβjal\ |
labials \laˈβjals\ |
Féminin | labiala \laˈβjalo̞\ |
labialas \laˈβjalo̞s\ |
labial \laˈβjal\ (graphie normalisée)
- (Linguistique, Phonétique) Labial.
Dérivés
- consonanta labiala
- labializar
- labializacion
Prononciation
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Romanche
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
- Forme et orthographe du dialecte vallader .
Variantes dialectales
- labiel (puter)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.