legato

Voir aussi : légato

Français

Étymologie

(1834)[1] De l’italien legato lié »), de legare.

Nom commun

SingulierPluriel
legato legatos
\le.ɡa.to\

legato \le.ɡa.to\ masculin

  1. (Musique) Mis en tête d’un passage, indique qu’il faut en lier les notes.
    • Le legato, ou liaison d’expression, indique que les notes doivent être liées : ce qui signifie qu’elles doivent couler les unes après les autres de façon continue, sans interruption du son.  (Ruth Maran, Le Piano visuel, 2011)
    • À part cela, les phrasés sont lissés en de gros legatos (action conjuguée de Mozart et du chef), certains airs changent de titulaire (par ex. «Rejoice» par le ténor) et, surtout, l’impact choral est minoré par l’utilisation d’un schéma faisant d’abord intervenir le quatuor de solistes puis la masse chorale.  (Christophe Huss, Concerts classiques - Le Messie beurré épais, ledevoir.com, 22 décembre 2011)

Variantes

Traductions

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

  1. « legato », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage

Allemand

Étymologie

De l’italien legato lié »).

Adverbe

legato \Prononciation ?\

  1. (Musique) Légato.
    • Dieses Stück wird legato gespielt.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Antonymes

Apparentés étymologiques

Ido

Étymologie

Du latin legatus.

Nom commun

Singulier Pluriel
legato
\lɛ.ˈɡa.to\
legati
\lɛ.ˈɡa.ti\

legato \lɛ.ˈɡa.tɔ\

  1. Légat.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Italien

Étymologie

(Lié) Participe passé de legare[1].
(Légat) Du latin legatus légat, délégué »)[2].
(Legs) Du latin legatum legs »)[3].

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin legato
\le.ˈga.to\
legati
\le.ˈga.ti\
Féminin legata
\le.ˈga.ta\
legate
\le.ˈga.te\

legato \le.ˈɡa.to\ masculin

  1. Lié.
    • Tenere il cane legato.
      Tenir le chien en laisse.
  2. Relié.
    • Volume legato in pergamena.
      Volume relié en parchemin.

Synonymes

Nom commun 2

Singulier Pluriel
legato
\le.ˈga.to\
legati
\le.ˈga.ti\

legato \le.ˈɡa.to\ masculin

  1. Légat.

Nom commun 1

Singulier Pluriel
legato
\le.ˈga.to\
legati
\le.ˈga.ti\

legato \le.ˈɡa.to\ masculin

  1. Legs.
    • La rinunzia al legato è una dichiarazione unilaterale non recettizia, con cui il legatario dismette il diritto che è stato da lui acquistato.
      Le renoncement au legs, etc.

Synonymes

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe legare
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
legato

legato \le.ˈɡa.re\

  1. Participe passé du masculin singulier de legare.

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • legato sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 

Références

  1. « legato1 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
  2. « legato2 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
  3. « legato3 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage

Tchèque

Étymologie

De l’italien legato.

Adverbe

legato \lɛgaːtɔ\

  1. (Musique) Legato.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Antonymes

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif legato legata
Génitif legata legat
Datif legatu legatům
Accusatif legato legata
Vocatif legato legata
Locatif legatě
ou legatu
legatech
Instrumental legatem legaty

legato \lɛgaːtɔ\ neutre

  1. (Musique) Legato.
    • Dlouhým legatem rozlila se sálem snivě teskná píseň.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Voir aussi

  • legato sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) 

Références

    Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.