letal
: létal
Allemand
Étymologie
Adjectif
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | letal | |
Comparatif | letaler | |
Superlatif | am letalsten | |
Déclinaisons |
letal \leˈtaːl\
- Létal, mortel
Er spritzte sich eine letale Dosis Heroin.
- Il s'est injecté une dose létale d'héroïne.
"Das in den Pflanzen enthaltene Colchicin ist hochtoxisch", sagt Glasl-Tazreiter. "Schon geringe Dosen können letale Folgen haben."
— (Karin Krichmayr, « Bärlauch ist kaum von seinen giftigen Doppelgängern unterscheidbar », dans Der Standard, 30 avril 2024 [texte intégral])- « La colchicine contenue dans les plantes est hautement toxique », explique Glasl-Tazreiter. « Même de faibles doses peuvent avoir des conséquences létales ».
Références
- Encyclopédie en ligne wissen.de, letal
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
Singulier | Pluriel |
---|---|
letal | letais |
letal \lɨ.tˈaɫ\ (Lisbonne) \le.tˈaw\ (São Paulo)
- Létal.
A maioria das sentenças é executada com uma bala na nuca, embora a injeção letal, recorrendo ao uso de unidades móveis, tenha sido empregada em alguns casos.
— (Lusa/DN, « Executada educadora de infância que envenenou alunos na China », dans Diário de Notícias, 14 juin 2023 [texte intégral])- La plupart des condamnations sont exécutées d’une balle dans la nuque, bien que l'injection létale, à l’aide d’unités mobiles, ait été utilisée dans certains cas.
Prononciation
- Lisbonne: \lɨ.tˈaɫ\ (langue standard), \lɨ.tˈaɫ\ (langage familier)
- São Paulo: \le.tˈaw\ (langue standard), \le.tˈaw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \le.tˈaw\ (langue standard), \le.tˈaw\ (langage familier)
- Maputo: \le.tˈaɫ\ (langue standard), \le.tˈaɫ\ (langage familier)
- Luanda: \le.tˈaw\
- Dili: \lɨ.tˈaw\
Références
- « letal », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.