lift
: Lift
Français
Étymologie
- (2) De l’anglais lift (« transport en voiture fourni à quelqu’un »).
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
lift | lifts |
\lift\ |
lift \lift\ masculin
- (Tennis, Tennis de table) Effet sur une balle produit en la frappant de bas en haut.
- (Vieilli) (Anglicisme) Ascenseur.
Le plus brave des hommes oserait-il regarder en plein dans les yeux un hippocampe : point d’interrogation à tête de cheval tout droit jailli des profondeurs à la surface du rêve ? Ce beau fils des mers, plus vertical dans son ascension qu’un lift dernier cri, ce Centaure dont la simple présence trouble au point que tout doive être remis en question, quel autre symboliserait mieux l’œuvre de Klee ?
— (René Crevel, Paul Klee, 1930)
- (Par métonymie) Liftier.
Nous prîmes l’ascenseur ; elle garda le silence devant le lift. L’habitude d’être obligé de recourir à l’observation personnelle et à la déduction pour connaître les petites affaires des maîtres […] développe chez les employés (comme le lift appelait les domestiques) un plus grand pouvoir de divination que chez les patrons.
— (Marcel Proust, Sodome et Gomorrhe, in À la recherche du temps perdu, tome III, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1988, page 233)
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
lift | lifts |
\lift\ ou \lif\ |
- (Québec) (Familier) Transport, généralement en voiture, fourni à quelqu’un.
Et il leur offre un lift vers l’aéroport dans son Econoline brune […].
— (Blogue de Patrick Lagacé, 27 janvier 2008)Je me remets en route, m’arrête à sa hauteur et baisse la vitre de la portière côté passager :
— (Patrick Senécal, Malphas 1 : Le cas des casiers carnassiers, Éditions Alire, Montréal, 2011, page 124)
— Voulez-vous un lift, mademoiselle ?Je suis un crotté,
— (Daniel Boucher, chanson La désise)
Un égocentré ;
Je suis un pas d’cœur, un pas d’classe, un charmeur
Courailleux, va-nu-pieds, pis j’t’appelle juste
Quand j’ai un lift à t’téter.Je m’en vais justement dans ton coin. Veux-tu un lift?
Est-ce que quelqu’un pourrait me donner un lift?
Il a fallu que je fasse des pieds et des mains pour trouver un lift.
- Note : Considéré comme un anglicisme. Les Québécois, par souci de bon langage, remplaceront parfois le mot lift par le mot transport, ce qui donne des phrases qu’on n’entendrait pas ailleurs, comme : « As-tu besoin d’un transport ? », alors qu’en français spontané, on dirait plutôt quelque chose comme : « Tu veux que je te reconduise/ramène? ». D’ailleurs, l’OQLF critique l’usage de lift et recommande plutôt des expressions comme « Veux-tu que je te dépose/raccompagne ? », « moyen de transport » ou « place en voiture ».
- Note : Un lift est généralement compris comme étant à titre gracieux, sans aucune contrepartie attendue.
- (Belgique) Auto-stop et, comme en québécois, transport fourni, généralement en voiture.
J’ai fait du lift pour rentrer à Bruxelles.
J’ai donné un lift à x pour qu’il puisse aller à Bruxelles.
- (Canada) (Anglicisme) (Familier) Chariot élévateur.
Traductions
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « lift [lift] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « lift [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « lift [Prononciation ?] »
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
lift \lɪft\ |
lifts \lɪfts\ |
lift \lɪft\
- (Royaume-Uni) Ascenseur.
- (Aéronautique) Portance.
- (Rugby) Saut porté.
Synonymes
- (États-Unis) elevator (ascenseur)
Dérivés
- give someone a lift : amener quelqu'un, prendre en voiture.
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to lift \lɪft\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
lifts \lɪfts\ |
Prétérit | lifted \ˈlɪf.tɪd\ |
Participe passé | lifted \ˈlɪf.tɪd\ |
Participe présent | lifting \ˈlɪf.tɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
Prononciation
- \lɪft\
- Texas (États-Unis) : écouter « lift [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « lift [Prononciation ?] »
Anagrammes
Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Néerlandais
Étymologie
- Emprunt à l’anglais.
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | lift | liften |
Diminutif | liftje | liftjes |
lift masculin
- ascenseur
iemand een lift geven
- prendre quelqu’un en auto-stop
- (Sens figuré) in de lift zitten
- avoir le vent en poupe
- (Technique) élévateur
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « lift [ˈlift] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Roumain
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | lift | liften |
Pluriel | liftar | liftarna |
lift \Prononciation ?\ commun
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.