linea
: línea
Espagnol
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe linear | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) linea | ||
Impératif | Présent | (tú) linea |
linea \liˈne.a\
Italien
Étymologie
- Du latin linea.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
linea \ˈli.nɛ.a\ |
linee \ˈli.nɛ.e\ |
linea \ˈli.nɛ.a\ féminin
- Ligne, trait simple, considéré comme n’ayant ni largeur ni profondeur.
- Ligne, traits ou sillons de la paume de la main.
- Ligne, texte que l'on lit ou que l'on écrit.
- (Militaire) Ligne, rang d’une armée en ordre de bataille, de revue ou de campement, suite de bataillons ou d’escadrons placés les uns près des autres sur la même ligne et faisant face au même côté.
- Ligne, transport à distance d’un flux électrique ou électromagnétique par fils.
- (Transport) Ligne, desserte commerciale régulière d'un moyen de transport.
- (Commerce) Ligne, collection de produits proposés par une marque.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
Composés
- giudice di linea (« juge de ligne »)
- in linea d’aria (« à vol d’oiseau »)
- linea aerea (« ligne aérienne »)
- linea aerea di contatto (« caténaire »)
- linea degli alberi (« limite des arbres »)
- linea del tempo (« frise chronologique »)
- linea di cresta (« ligne de crête »)
- linea di demarcazione (« ligne de démarcation »)
- linea di galleggiamento (« ligne de flottaison »)
- linea di meta (« ligne d’enbut »)
- linea di prodotti (« ligne de produits »)
- linea di sutura (« ligne de suture »)
- linea di universo (« ligne d’univers »)
- linea editoriale (« ligne éditoriale »)
- linea elettrica (« ligne électrique »)
- linea ferroviaria (« ligne ferroviaire, ligne de chemin de fer »)
- linea laterale (« ligne latérale »)
- linea nucale (« ligne nuchale »)
- linea rossa (« téléphone rouge »)
- linea spartiacque (« ligne de partage des eaux »)
- linea spezzata (« ligne polygonale »)
- linea Schlenk (« rampe à vide »)
- linea telefonica (« ligne téléphonique »)
- linea vita (« ligne de vie »)
- livello di linea (« niveau de ligne »)
- produttore di linea (« producteur exécutif »)
- su tutta la linea (« sur toute la ligne »)
Dérivés
- interlinea (« interligne »)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « linea [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « linea [Prononciation ?] »
Voir aussi
- linea sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
- « linea », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « linea », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « linea », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « linea », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « linea », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Latin
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | lineă | lineae |
Vocatif | lineă | lineae |
Accusatif | lineăm | lineās |
Génitif | lineae | lineārŭm |
Datif | lineae | lineīs |
Ablatif | lineā | lineīs |
linea \liˈne.a\ féminin
Variantes
Dérivés
- līneālis (« linéaire »)
- līneāmentum (« ligne géométrique »)
- līneāris (« formé avec des lignes, de ligne, linéaire »)
- līneāriter (« par des lignes »)
- līneārius (« de ligne »)
- līneātio (« ligne tracée à la main, ligne »)
- līneātus (« tiré à quatre épingles »)
- līneo (« aligner, tracer »)
- līneola (« petite ligne, petit trait »)
Références
- « linea », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.