loggia

Français

Étymologie

(1727) De l’italien loggia.

Nom commun

SingulierPluriel
loggia loggias
\lɔ.dʒja\

loggia \lɔ.dʒja\ féminin

  1. (Architecture) Galerie, portique en avant-corps, pratiqué à l’un des étages d’un édifice, pour jouir de la vue du dehors et de la fraîcheur de l’air. On ne l’emploie guère, dans ce sens, qu’en parlant des édifices d’Italie.
    • A l’extérieur, au contraire, un troisième étage d’arcades est ouvert dans le mur externe, tandis que c’est le mur interne qui est resté plein; de sorte que l’espace compris entre les deux demi-décagones forme une sorte de loggia, couverte également par une suite de petits berceaux.  (Adolphe Lance, Excursion en Italie, Aix-les-Bains, Chambéry, Turin, Novare, Milan, Brescia, Vérone, Padoue, Venise, Murano, Torcello, le lac Majeur, le lac de Côme, Veuve Morel et C ie, 1873, page 303)
  2. Balcon encastré dans la façade, en parlant des bâtiments modernes.
    • La loggia est une plateforme, en retrait de la façade, fermée latéralement par deux voiles et limitée vers l’extérieur par un ouvrage vertical formant un garde-corps.  (Copropriété & Travaux, Automne 2009, numéro 11, page 12)

Traductions

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • loggia sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

Anglais

Étymologie

De l’italien loggia.

Nom commun

loggia

  1. Loge.

Synonymes

Italien

Étymologie

Du français loge.

Nom commun

Singulier Pluriel
loggia
\Prononciation ?\
logge
\Prononciation ?\

loggia \ˈlɔd.dʒa\ féminin

  1. Loge.
  2. Loggia, galerie.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

  • « loggia », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage

Néerlandais

Étymologie

De l’italien loggia.

Nom commun

loggia

  1. Loge.

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 34,7 % des Flamands,
  • 54,7 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.