maceria

Italien

Étymologie

Du latin maceria.

Nom commun

maceria \Prononciation ?\ féminin

  1. Débris.

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun *māk-[1] presser, entasser »), un verbe primitif *macare tasser, entasser ») apparenté à maceria et mācerāre est conjecturé sur la base de l’italien ammaccare, maccheroni petit tas ») → voir macaron et macaroni ; pour un équivalent de ce verbe dans une autre langue indo-européenne, voir mačkat en tchèque.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif maceriă maceriae
Vocatif maceriă maceriae
Accusatif maceriăm maceriās
Génitif maceriae maceriārŭm
Datif maceriae maceriīs
Ablatif maceriā maceriīs

māceria \Prononciation ?\ féminin

  1. Mur en dur, en pierres sèches, mur de clôture.
    • nulla maceria, nulla casa  (Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 16, 18, 2)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • herba in maceriis nascens.  (Pline, 25, 5, 19)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes

  • māceries

Synonymes

Apparentés étymologiques

Dérivés dans d’autres langues

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.