mandarina

Basque

Étymologie

De l’espagnol mandarina.

Nom commun

mandarina \Prononciation ?\

  1. (Botanique) Mandarine.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Apparentés étymologiques

Prononciation


Références

Catalan

Étymologie

Féminin de mandarí mandarin »).

Nom commun

mandarina masculin (pluriel: mandarines)

  1. Mandarine.

Prononciation

Croate

Étymologie

De l’italien mandarino.

Nom commun

  1. (Botanique) Mandarine.

Références

  • Jure Šonje, gl. ur., Rječnik hrvatskoga jezika, Leksikografski zavod Miroslava Krleže, Školska knjiga, Zagreb, mjeseca listopada 2000., ISBN 953-6036-64-9, ISBN 978-953-0-40009-2, str. 570.

Espagnol

Étymologie

Féminin de mandarín mandarin »).

Nom commun

SingulierPluriel
mandarina
\mandaˈɾina\
mandarinas
\mandaˈɾinas\

mandarina \mandaˈɾina\ masculin

  1. (Botanique) Mandarine.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Voir aussi

  • mandarina sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Références

Galicien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Singulier Pluriel
mandarina
\Prononciation ?\
mandarinas
\Prononciation ?\

mandarina masculin

  1. (Botanique) Mandarine.

Italien

Forme d’adjectif

Singulier Pluriel
Masculin mandarino
\man.da.ˈri.no\
mandarini
\man.da.ˈri.ni\
Féminin mandarina
\man.da.ˈri.na\
mandarine
\man.da.ˈri.ne\

mandarina \man.da.ˈri.na\

  1. Féminin singulier de mandarino.

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Occitan

Étymologie

Dérivé de mandarin, avec le suffixe -a, par comparaison entre la couleur du fruit et les habits somptueux des mandarins[1].

Nom commun

Singulier Pluriel
mandarina
\manðaˈɾino̯\
mandarinas
\manðaˈɾino̯s\

mandarina \manðaˈɾino̯\ (graphie normalisée) féminin

  1. (Botanique) Mandarine.

Dérivés

  • mandarinièr

Prononciation

Voir aussi

  • mandarina figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : fruit.

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.