manejo

Voir aussi : manejó
Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification.
Elle est listée dans les pages à vérifier car créées automatiquement.
Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée.
Langue concernée : ido.

Espagnol

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe manejar
Indicatif Présent (yo) manejo
(tú) manejo
(vos) manejo
(él/ella/usted) manejo
(nosotros-as) manejo
(vosotros-as) manejo
(os) manejo
(ellos-as/ustedes) manejo
Imparfait (yo) manejo
(tú) manejo
(vos) manejo
(él/ella/usted) manejo
(nosotros-as) manejo
(vosotros-as) manejo
(os) manejo
(ellos-as/ustedes) manejo
Passé simple (yo) manejo
(tú) manejo
(vos) manejo
(él/ella/usted) manejo
(nosotros-as) manejo
(vosotros-as) manejo
(os) manejo
(ellos-as/ustedes) manejo
Futur simple (yo) manejo
(tú) manejo
(vos) manejo
(él/ella/usted) manejo
(nosotros-as) manejo
(vosotros-as) manejo
(os) manejo
(ellos-as/ustedes) manejo

manejo \maˈne.xo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de manejar.

Prononciation

Ido

Étymologie

mot composé de manej- et -o « substantif »

Nom commun

Singulier Pluriel
manejo
\Prononciation ?\
maneji
\Prononciation ?\

manejo \ma.ˈnɛ.ʒɔ\

  1. Manège.

Portugais

Étymologie

Déverbal de manejar manier »).

Nom commun

SingulierPluriel
manejo manejos

manejo \mɐ.nˈe.ʒu\ (Lisbonne) \ma.nˈe.ʒʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Maniement.
    • manejo das armas.
      maniement des armes.
  2. Gestion.
    • manejo sustentável.
      gestion durable.

manejos \mɐ.nˈe.ʒu\ (Lisbonne) \ma.nˈe.ʒʊ\ (São Paulo) masculin pluriel

  1. Manœuvres militaires.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe manejar
Indicatif Présent eu manejo
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

manejo \mɐ.nˈe.ʒu\ (Lisbonne) \ma.nˈe.ʒʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de manejar.

Prononciation

Références

  • « manejo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • manejo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.