manta
Français
Étymologie
- (Nom commun 1) Abréviation de raie manta.
- (Nom commun 2) De l’espagnol manta (« couverture »).
Dérivés
Nom commun 2
manta \mɑ̃.ta\ masculin
Nom commun 3
manta \mɑ̃.ta\ masculin au singulier uniquement
Notes
- Le code de cette langue (manta) dans le Wiktionnaire est myg.
Voir aussi
- raie manta sur l’encyclopédie Wikipédia
- manta (langue) sur l’encyclopédie Wikipédia
- 2 entrées en manta dans le Wiktionnaire
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en français, sous licence CC BY-SA 4.0 : manta. (liste des auteurs et autrices)
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
- manta ray
Prononciation
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « manta [Prononciation ?] »
Basque
Étymologie
- De l’espagnol manta.
Synonymes
- burusi
Dérivés
- manta-arraia
Voir aussi
- Manta (argipena) sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
Espagnol
Étymologie
- Forme collatérale de manto.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
manta \ˈman.ta\ |
mantas \ˈman.tas\ |
manta \ˈman.ta\ féminin
- Couverture.
Toma mujer mi manta,
— (Luis Advis, Vamos mujer, in Cantata de Santa María de Iquique, 1969)
te abrigará.
[...].- Prends ma couverture, femme,
elle te tiendra chaud.
[...].
- Prends ma couverture, femme,
- Manteau, poncho.
A través de la lluvia veo por la ventana que una carreta se ha empantanado en medio de la calle. Un campesino, con manta de castilla negra, hostiga a los bueyes que no pueden más entre la lluvia y el barro.
— (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)- A travers la pluie, je vois par la fenêtre qu’une charrette s’est enlisée au milieu de la rue. Un paysan dans son poncho de grosse laine noire malmène les boeufs harassés par tant de pluie et de gadoue.
Dérivés
Prononciation
Voir aussi
- manta sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Haoussa
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pitjantjatjara
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : manta. (liste des auteurs et autrices)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.