mawa
: mawâ
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
mawa \ˈmawa\
Prononciation
- France : écouter « mawa [ˈmawa] »
Références
- « mawa », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Lingala
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Sango
Étymologie
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
mawa | âmawa |
\ma˩.ua˩\ | \a˥.ma˩.ua˩\ |
mawa \Prononciation ?\
- Souffrance , malheur
- Adversité
- « Âe ! Mawa nî laâ mbï defâa lo na mbênî zo awe. » — (L’histoire de l’âne)
- « Je suis désolé, mais je l’ai déjà prêté à quelqu’un d’autre. »
- « Âe ! Mawa nî laâ mbï defâa lo na mbênî zo awe. » — (L’histoire de l’âne)
- Fait d’avoir le cafard
- Tristesse
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- bâa mawa « avoir pitié , prendre pitié »
- yê tî mawa « dommage, c’est dommage »
- kötä mawa « pitié, compassion »
- sâra mawa « attendrir, avoir le cafard »
- mû mawa « compassion »
- sêmawa « morosité »
- wamawa « malheureux, victime »
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.